Droga do Serbii
Magda i Paula dotarły już w piątek pod granicę z Macedonią. Tak, są w Serbii i teraz wszyscy musimy je gonić 🙂
Magda and Paula got to the boarder with Macedonia on Friday already. Yes, they’re in Serbia and now we all have to chase them 🙂
Cała reszta utknęła wczoraj na Węgrzech w różnych miejscach po drodze do Szeget.
All the rest of us got stuck in Hungary in different places along the way to Szeget.
Jaga i Adam mieli już jechać do Rumunii, ale stwierdzili, że się nie opłaca, więc po prostu spali w polu.
Jaga and Adam were on the way to Romania but they decided it wouldn’t really pay off and so they slept in a field.
Basia i Marcin prawie, prawie dojechali do granicy i spali u pana Węgra w domu.
Basia and Marcin got nearly to the boarder but slept in a Hungarian gentleman’s house.
Najadalej byli Kasia, Ola i Jurek. Spali w super nowym namiocie przy autostradzie zaopatrzeni w zbożowe batoniki i pół butelki wody. Rano wydostali się bez problemu i wypoczęli na wspaniałej wielkiej stacji benzynowej. Teraz delektują się fasolowym gulaszem.
Kasia, Ola and Jurek ended up the furthest. They slept in a super new tent next to the motorway stocked with cereal bars and half a bottle of water. In the morning they got out of there without any trouble and had a rest at a wonderful big petrol station. Now they’re enjoying their bean goulash.
Na autostradzie pomiędzy Budapesztem a Szeget nasza drużyna czuje się już jak w domu. Spotykaliśmy się albo widzieliśmy z daleka jadąc stopami po 20km 🙂 Ale uda nam się, dojedziemy i przeżyjemy!
The motorway between Budapest and Szeget makes our team feel like home. We met or saw each other from afar while catching lifts for 20km 🙂 But we’ll make it, we’ll get there and we’ll live!