|

Wielkie przygotowania

U Kamilianów praca idzie pełną parą. Jesteśmy tutaj czwarty dzień i jeszcze nie widzieliśmy miasta, ale za to widać efekty naszej pracy. Bałagan na placu przed nowym budynkiem szpitalnym nabiera porządku i kolorów. Uporaliśmy się z chwastami, śmieciami, kamieniami. Powitalny napis po gruzińsku ułożony, rampa i drzwi pomalowane. Dostaliśmy do wykorzystania stary ambulans, z którego powstaje camera obscura.

The work has fully started here, at the Camillians’ . It’s our fourth day here and we haven’t seen the city yet, but the effects of our work can definitely be seen. The mess on the square in front of the new hospital building is beginning to look tidy and colourful. We dealt with the weeds, the rubbish and the stones. A welcome sign in Georgian is done, the ramp and the doors are painted. We got an old ambulance we could use for anything, so we’re making a camera obscura out of it.

W nocy wyszliśmy na wzgórze, na którym stoi gigantyczny pomnik z brązu ze scenami biblijnymi. Wspaniały widok i raj dla miejskich wspinaczy. Byliśmy też w Mskhecie miejscu przyjęcia chrztu przez Gruzję.

At night we walked up the hill with giant bronze statues representing biblical scenes on top of it. We got a wonderful view from there, it’s a paradise for urban climbers. We also went to Mtskheta, the place where Georgia got baptised.

Wśród pracy wiele rozmów, z ludźmi z różnych części świata. Zaprzyjaźniliśmy się z Marianą, wolontariuszką z Batumii, na obiad zaprasza nas Hindus, a najpiękniej uśmiecha się do nas Jacob z Iranu. Mariana mówi, że kiedy nas pierwszy raz zobaczyła rzuciłojej się w oczy to, żewszyscy mamy takie same sandały. I wydało jej się to trochę dziwne. Druga myśl, to że jesteśmy wszyscy tacy ładni więc na pewno nie potrafimy pracować. Ale kiedy następnego dnia poznała nas i zobaczyła jak ostro pracujemy pojawiła się trzecia myśl: ładni, mądrzy, cieżko pracują coś tu musi być nie tak 🙂

During the work there’s also lots of talking to people from different parts of the world. We befriended Mariana, a volunteer from Batumi, an Indian guy invited us to dinner, and Jacob from Iran smiles at us most beautifully. Mariana says that when she first saw us she noticed that we all had the same sandals. And that seemed a bit strange to her. He second thought was that we were all so pretty so surely we can’t really work. But when she got to know us the next day and saw how hard we were working a third thought came to her mind: they’re pretty, they’re clever, they work hard – something is definitely not right here 🙂


 

 

 

 

 

 

 

 

Similar Posts

3 Comments

Skomentuj z Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *